« Все рецепты

Груши в карамели

6 груш
сахар

Для них берётся коричневый либо обычный сахар. Шесть штук груш чистятся от шкуры (палочки надо оставить, чашелистики с цветоножками тоже не мешают) и тут же суются в сироп, который заблаговременно готовится примерно так - 250 мл воды и где-то 300 мл сахара. Груши он, естественно, не покрывает "с головой", но это нестрашно - надо периодически поливать их сверху и переворачивать.

 

В этом деле под крышкой груши варятся до готовности - пока не станут мягкими. Их можно палочкой потыкать, сразу станет ясно. Главное - не переварить. Потом груши вынимаются из этого дела на блюдо, а сироп дальше надо уваривать до той консистенции, которая вам больше нравится (например, до мягкого шарика), чуть остужается (при этом надо непрерывно помешивать, потому что густой сироп очень быстро схватывается) и выливается потом на груши сверху.

 

Если подать их сразу на стол, то они будут как бы в мягкой карамели. Если оставить постоять, то карамель впитается, однако менее вкусными груши от этого не станут. Наоборот. Просто в невпитавшейся ещё карамели они прикольнее.



Источник: Живой журнал пользователя bragela

Рекомендуем сайт:

Another Brick In The Wall (part II) -- MUSIC-FACTS.RU

Pink Floyd — Another Brick In The Wall (part II)

Строчка "We don't need no education" неверна с точки зрения английской грамматики: она содержит распространённую ошибку "двойное отрицание" (в предложении должна быть только одна отрицательная частица, иначе, если подойти совсем уж формально, то смысл поменяется на противоположный). Двойное отрицание очень часто используют для усиления смысла (вспомните ещё "(I can't get no) Satisfaction"), но ошибкой быть оно от этого не перестаёт.

Возможно, это сознательный намёк на качество обучения: по тексту песен и кадрам фильма The Wall можно сделать вывод, что Уотерс обвиняет учителей в том, что они больше заинтересованы муштровать детей, нежели учить.


Интересные факты о любимых песнях